27 de junio de 2013

Diccionario del lector

Hoy, como publicación extra, adjuntamos el ''Diccionario de lector'', los términos comunes más usados entre la comunidad lectora, sobretodo de los fans de las sagas: Los Juegos del Hambre, Cazadores de sombras, Harry Potter y Crepúsculo.


A - F
asdfghjk: (adjetivo) Expresión usada comúnmente para referirse a un libro u personaje el cual es difícil describir con palabras.Tiene distintas variaciones, tanto abreviadas como alargadas (asdf, asdfghjk). Suele asociarse a algo bueno. Ej: ¡El libro era tan... asdfghjk! ¡Me gustó mucho! 
Variaciones: ufhjioujsodsjdv (golpear el teclado con los dedos, pulsando letras al azar.

best-seller: (sinónimo) (del inglés) Como su nombre indica "mejor venta". Son los libros más vendidos en las librerías, por lo tanto, más famosos. Ej: Cuando salió a la venta estuvo dos semanas en la lista de best-seller, todo el mundo lo compraba.

crossover: (sustantivo) (del inglés) Se produce cuando se mezclan, dentro de una historia, personajes, situaciones o ambientaciones de otras. Usado en fanfictions, en los que los personajes de un libro viven en universos ajenos a la trama original. Ej: Cincuenta sombras de Grey nació de un crossover fanfiction de Crepúsculo.
Variaciones: cross over, cross-over.

fanart: (sustantivo) (del inglés) Arte creado por un fan. Suelen ser dibujos, vídeos o fotografías editadas (contenido multimedia en general) creadas por un fan en las que se representa un personaje o un lugar de un libro. Las fotografías tienden a ser de potenciales actores para la adaptación cinematográfica o lugares que existen en realidad.   Ej: Vi un fanart de Harry Potter en el que salían todos los personajes.
Variaciones: fan-art, fan art.

fanboy: (sustantivo, masc.) (del inglés) Como su nombre indica, significa ''chico fan''. Se usa el término para referirse a un chico seguidor de algún escritor/a, saga, libro o personaje. Ej: Soy una fanboy, al 100%, de George R. R Martin.

Variaciones: fan-boy, fan boy, fangirl(femenino), fan-girl(femenino), fan girl(femenino).

fanfiction: (sustantivo) (del inglés) Como su nombre indica, significa: ficción de fan. Son historias o novelas escritas por fans que contienen la ambientación o los personajes de un libro/saga, siendo también secuelas, pre-secuelas, prólogos y epílogos, además de variaciones en la historia original y finales alternativos. Acostumbran a publicarse en páginas de Internet dedicadas exclusivamente a ello. Ej: Leí un fanfiction de Crepúsculo en el que Bella se casaba con Jacob.
Variaciones: fan-fic, fan fic.

fanmade: (sustantivo) (del inglés) Hecho por un fan. Se le llama a todo aquél contenido creado por un fan inspirado en algún libro/saga, fanarts y fanfics en general. Ej: Aquél vídeo que vistes es fanmade, ¿no ves que no es de la película?
Variaciones: fan-made, fanmade.


G - L 
hunger: (sustantivo) (del inglés) De las películas de Los Juegos del Hambre, viene su nombre por el título original: "The Hunger Games" para referirse a los fans de las películas basadas en los libros. Ej: Estaba en el cine viendo Los Juegos del Hambre y oí a una hunger decir que ella era Team Gale.


M - R

muggle: (sustantivo) Proveniente de la saga Harry Potter; se usa para referirse a todo aquél que no ha leído la saga, no le gusta o no cree en la magia.  Ej: Mi clase está llena de muggles, ¡nadie sabe qué es Hogwarts!

mundano: (sustantivo) Alguien que pertenece al mundo humano, de la saga de Cazadores de Sombras. Se usa para referirse a todo aquél que no ha leído el libro o no conoce a los nefilimsEj: Eres un mundano si no sabes quién es Raphael.

nefilim: (sustantivo) (del latín) Perteneciente a múltiples sagas, como Cazadores de SombrasHush,Hush o Nefilim, generalmente se refiere a los fans de éstas. En cada libro tienen un significado y origen más o menos distintos, pero, generalmente, son los hijos de ángeles y humanos. Ej: Soy nefilim de corazón, desde siempre me han encantado los libros de Cazadores de Sombras.


one-shot: (sustantivo) (del inglés) Su significado es: un disparo. Es una clase de fanfiction, el cual, solo ocupa un capítulo, por eso, haciendo referencia a su nombre, podría interpretarse como "de una vez". Ej: Leí un one-shot buenísimo, lástima que fuera tan corto.

Variaciones: one shot, oneshot.

potterico: (sustantivo) Fan de la saga Harry PotterEj: Conocí a un potterico que no dejaba de hablar de Hermione.


team X: (sustantivo) Ser "equipo [nombre del personaje]. Suele usarse para demostrar de que equipo o de parte de qué personaje estás. Ej: Yo soy team Edward, quiero que él y Bella acaben juntos.


tributo: (sustantivo) De la trilogía: Los Juegos del Hambre. Se usa para hacer referencia a un fan de los libros. Ej: Soy una tributo por que he leído todos los libros de LJDH y me encantan.


trilogía(sustantivo) Saga compuesta por tres libros. Ej: Mis hermanas y yo estamos leyendo la trilogía de "El amor más allá del tiempo", la pequeña lee Rubí, yo estoy leyendo Zafiro y la mayor lee Esmeralda.


resaca [literaria]: (sustantivo) Estado de confusión después de terminar un libro cuyo final te ha impactado. Suele durar entre uno o dos días en los que el sujeto recuerda los acontecimientos del libro una y otra vez. Ej: Después de leer Requiem tuve una resaca literaria que me duró tres días en los que estuve leyendo fanfics como una loca.


S - Z


saga:(sustantivo) Se usa para designar aquellos tipos de narraciones del género novelesco que se encuentran vinculados por un argumento común y central. Ej: Me leí la saga entera de Soy el número cuatro en dos días.

spoiler: (sustantivo) Dato argumental que puede arruinarte el libro si te lo cuentan. Ej: Me contaron un spoiler del libro diciéndome que Todd moría.


still: (sustantivo) Fotografías oficiales de las adaptaciones cinematográficas rebeladas por la productora dirigidas a los fans. Ej: Todavía no han lanzado todos los stills de la película Percy Jackson: Mar de monstruos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¡Dejar un comentario no cuesta nada!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...